May 17, 2018

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 38 Comments

Letter No.254 to disciples: WHY IS IT SO? (Tại sao như vậy?)

Letter No.254 to disciples : Why is it so?

Dear disciples,

I have not answered many questions made by readers, learners and disciples because what they’ve been asking belongs to the basic Buddhist knowledge. The answers are easy to find out on the articles on chanhtuduy.com, which rely on the perspectives of Pure Mind Yoga. The reader Rishi Ranajan (from India) commented on the article “Answer to the depression and anxiety of a Filipino Catholic” made a request that “if possible, please write an article related to Buddhist meditation”. What do you think, is he asking with sense?

Thầy hướng dẫn đạo chúng hành thiền quanh hồ Dấu chân Phật

Stepping with awareness

Again, two days ago, there was Tantra X living abroad who expressed her anxieties and concerns about the fact that looking at the mountain range in the Tibetan Thangka painting, why did she see a human face behind it? Is it necessary to answer her question? I wonder why Tantra X has not asked me before buying a Tibetan Thangka painting? Then after having consequences, she is now asking me for help? Her case is obviously somewhat like “practicing the Buddha dharma with ignorance, then you become nothing but an evil”! Have I ever asked you to buy pictures, paintings, dharma instrument, dharma material, or statues to worship for? No, I did not! Why haven’t you followed my words? If you don’t understand about this or if you haven’t listened to my words about this, then why haven’t you asked me before buying it? You just depend on your own choices.  Even on your own spiritual favorite, you should take the bad consequences because of your fault that you never request your Guru for advice. I am afraid that the spiritual life of Tantra X will be seriously threatened with evil forces. At this time, I want to say to Tantra X that if she makes this mistakes again, I can compare her as the horse in the fourth category of what the Buddha said in “the sutra of horse breeder”. I think, it is so strange! I asked you to comment on chanhtuduy.com to accumulate countless merit from the actions of reading or listening to Buddha’s teaching and sharing the dharma, obeying the Guru’s words and practicing Samayagdrsti-Prabha Samadhi but you have ignored. You chose to light up incenses, kneel, chant like a parrot reading a prayer or buy something for worship. The consequence is obvious that through the bad example of many disciples who had gone from Song Nguyen Tantra House and needed to leave because of their wrong perceptions.

 

Dear disciples,

Listening to Guru’s teachings

If you read the article “how to define “worship” and its true expression?” on chanhtuduy.com, you will understand and find it easy to answer Tantra X’s question. The Lord Buddha taught that “Taking refuge in The Three Jewels, Budhists must not worship “devas, asuras, hungry ghosts (preta) and objects or things”. The Thangka is, after all, an object, no matter what the image is, those paintings were made by handicraft makers in the land of Snow or India, sold for the purpose of decoration, ornamentation, referred to “spiritual jewelry”, not “spiritual means” (which includes 10 spiritual activities like: (1) prostration, (2) repentance (3) prayers (4) listening to the Dharma (5) teaching the Dharma (6) printing the holy texts and sending to others (7) reciting the Buddha’s holy name (8) chanting (9) meditation (10) offerings). We can conclude that buying such Thangka paintings means that you do not practice the Buddha dharma at all. The paintings, statues, prayer wheels, the inscription of mantras, bells, gongs, musical stones, drums and horns … should be used properly for spiritual support only when being blessed by Mahasidhas or with the authority of Guru (Guru Rinpoche and  Yidam) through the blessing channel of the Yidam. If not, practitioners will be attracted to the evil forces of such “spiritual jewelry” due to the harassment of evil spirits (powerful demons or heaven beings – Gandharva). In the series of articles about the realms of demons, I have instructed that we should observed etiquette with demons only but we should keep away from them. However, in this case, Tantra X relied on her own thought to buy the painting without asking me for advice, so I am not responsible for her spiritual consequences. This should be a lesson for all of you to learn from her case, avoiding making the same mistakes.

Dear disciples,

Song Nguyen Tantra House is Thanh Tri Institute of Psychology Research and Yoga Applications

You should remember that we are Thanh Tri Institute of Psychology Research and Yoga Applications, the Center for Research, Application and Practice of Tibetan Yoga and UNESCO Club for Research and Practice of Tibetan Yoga, but not a religious agency. We do not have the practice of worshiping. Our ITA Institute does not belong to any Religious Associations, but rather a scientific institution based on spiritual dialectic. That means that what I have taught you is to focus to only one thing, and that is: APPLYING THE TEACHING OF MINDFULLNESS INTO OUR DAILY LIVES to achieve three goals: (1) inner happiness (2) success in life (3) social achievement.

From this references, we should understand that the essence of activities is to listen to, or read the holy text and understand, contemplate the insight then apply what you have understood into your life by the practical way to make your life happy and making a contribution for the benefits of the community in the UNESCO spirit of science, education and culture.

On the other hand, there are many readers or learners trying to practice, or do an internship with the six marvelous spiritual practices which I have invented, without my approval. In such case, although they diligently practice the dharma, they get nothing but lose their merit due to their bad actions of “stealing”. Although right view, mantras and method to practice Yidam meditation originate from the Buddha, the Bodhisattva, the virtuous ones; when you have decided to learn from a Guru, you should remember that Guru represents the Three Jewels to teach you the Dharma and guide you how to do an internship or practice the dharma according to your own spiritual background. Without the approval and guidance of Guru, all your efforts in practicing the Dharma will be void. Some spiritual results got nothing but “the peaceful mind or one-pointed mind” like non- Buddhist followers; after death, they will be reborn in Samsara.

Guru and disciples

From now on, I declared before the witness of Guru Rinpoche Padmasambhava, four-armed Avalokitesvara Bodhisattva and Vajra dharma protectors that all readers should read to understand and comment first. The learners should write an email to Guru to request for doing an internship after commenting 100 articles. The disciples, regardless of local disciples or worldwide ones, should get Guru’s approval if they wish to practice one or some of the six marvelous practices depending on their own spiritual level evaluated by Guru.

I pray that your mind will be filled with the sense of self-respect and respect others as well as the sense of humbleness.

Om Ah Hum.

A rainy afternoon on the peak of Phu Van mountain.

On 15th May 2018

Thinley Nguyen Thanh

(Director of Thanh Tri Institute of Psychology Research and Yoga Applications)

Translated by Mat Dieu Hang


Vietnamese version: Thư gửi các trò 254: TẠI SAO NHƯ VẬY?

Russian version: Письмо студентам №254: ПОЧЕМУ ЭТО ПРОИЗОШЛО ИМЕННО ТАК? (Tại sao như vậy

  1. Kính bạch Thầy!

    Con xin hoan hỷ tán thán công đức của đạo hữu Mật Diệu Hằng đã dịch bài viết của Thầy sang tiếng Anh.

    Cầu nguyện cho chúng sanh hữu duyên đón nhận được ánh sáng chánh pháp – khoa học biện chứng tâm linh, được thực hành và ứng dụng Yoga Thanh Trí dưới sự từ bi chỉ dạy của vị Thầy. Nhờ đó đạt được hạnh phúc tự tâm, hanh thông thế sự, thành đạt xã hội – an lạc đời này, cực lạc đời sau.

    Cầu nguyện sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô cũng như sự phát triển bền vững của Viện Nghiên cứu tâm lý học & Ứng dụng Yoga Thanh Trí được thành tựu viên mãn vì sự lợi lạc chúng sanh.

    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Diệu Hằng được viên thành những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    OM MA NI PAD ME HUM.

  2. Mô Phật,

    Đệ hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo huynh Mật Diệu Hằng đã chuyển ngữ thư số 254 “Tại sao như vậy?” của Thầy sang tiếng Anh. Cầu nguyện những bài viết lợi lạc của Thầy lan tỏa khắp nơi. Cầu nguyện cho các bạn đọc và đạo hữu người nước ngoài đều đọc hiểu, ghi nhớ và làm theo những điều Thầy đã dạy trong thư, để có được và có thể tận dụng được cơ hội quý báu tiếp cận, diễn tập và thực hành bộ môn Yoga Thanh trí lợi lạc dưới sự cho phép, hướng dẫn của vị Thầy.

    Con cầu nguyện Thầy và Cô thật khỏe mạnh và trường thọ vì lợi lạc chúng sanh.

    Cầu nguyện cho huynh Mật Diệu Hằng ngày một tinh tấn, được thành tựu những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh đều thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  3. Lan Trần says:

    Kính bạch Thầy,

    Con hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết của vị Thầy sang tiếng Anh của đạo hữu Mật Diệu Hằng ạ. Vậy là lại thêm một bài viết ngập tràn chánh kiến, lợi lạc đến với bạn đọc sử dụng tiếng Anh. Con cầu nguyện rằng các bạn đọc đều có cơ hội được tiếp cận bài viết, gần gũi vị Thầy để được hiểu hơn và được Thầy cho phép diễn tập, thực hành Yoga Thanh Trí, ngõ hầu lợi lạc bản thân và tha nhân.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh tỉnh thức với trạng thái giác ngộ.

    Con cầu nguyện Thầy Cô sức khỏe và sự trường thọ vì lợi lạc chúng sanh.

    Om Mani Padme Hum.

  4. Tantra Mahadeva says:

    Dear Holy Guru

    Thank you for sharing dharma with us and guiding us on the spiritual path. We are able to apply this wisdom in day to day situations to help ourselves overcome suffering and delusions.

    I wish all beings to realize their true selves

    Om Mani Padme Hum

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Mahadeva sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã chỉ dạy cho chúng con và hướng dẫn chúng con được đi trên con đường tâm linh. Nhờ những bài viết trí tuệ của Thầy, chúng con áp dụng  những lời dạy của Thầy trong cuộc sống và giúp chúng con vượt qua những khổ đau, thoát khỏi ảo tưởng thế gian.

      Con cầu nguyện tất cả chúng sanh tìm được bản tâm chân thật.

      Om Mani Padme Hum.”

  5. Dr. C H Lakshmi narayan. says:

    Guru is my guide

    Buddha is my life

    Dharma is my way

    Sangha is my Spirit

    Respected Guruji, I bow my head at the lotus feet of Guruji.

    Lord Buddha taught , ” Taking refuge in the three Jewels, Buddhist must not worship gods , devas,  asuras, ghosts and objects or things.,”!

    But  even today we commonly see  lamas,  senior Gurus, Rinpoochis , worshipping  golden statues,  portrait or photos of Buddha, Avalokitheshwara,  Guru Padmasambhava etc in monasteries etc. !

    Hence, no wonder if some new learning lay Practicioners like Tantra ‘ X’ and many others asking such irrelevant questions to Guruji which is really test of tolerance to Guruji in his busy schedule of spiritual activities.!  ‘ Tolerance ‘ of Buddhism is the only answer to such questions !.  Reading and commenting on Chanhtuduy.com  diligently and continuously will clear their doubts with Guruji’s guidance in due course of time as the time is the best healer.!

    Since our ITA institution ( Song Nguyen Tantra House ) is not a religious Organization and based on science education and culture believing in gods, ghosts, asuras and rebirth itself something wonderful  !  Good is God !  Goodness is Godliness !

    Noteworthy feature is Guruji stresses ” applying the teachings  of mindfulness into our daily lives and meditation to achieve three goals :

    1. Inner happiness  2.  Success in life.  3.  Social achievements.!

    Om Mani Padme Hum.

    Long live our beloved Guruji for upholding Dharma.

    Dr C H Lakshminarayan.

    ( Tantra Nirvadeva )

    • Nguyên Thành says:

      Your comment is nice. You get my point. I am delighted with your deep understanding.
      I hope all learners are able to understand my teaching like you, I will not be suffered from such irrelevant questions.

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Nirvadeva (C H Lakshminarayan) sang tiếng Việt như sau:

       “Đạo sư là người dẫn đường cho con

      Phật là cuộc sống của con

      Pháp là con đường của con

      Tăng là tinh thần của con.

      Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con xin cúi đầu đảnh lễ dưới chân sen của Thầy.

      Đức Phật dạy rằng: “Quy y Tam Bảo không thờ thiên thần quỷ vật” nhưng hiện này nhiều người vẫn thấy nhiều Lạt ma, Đạo sư, Rinpoche vẫn bám chấp vào việc thờ cúng tượng bằng vàng, lễ bái những bức ảnh của đức Phật, Bồ tát, đại sỹ Liên Hoa Sanh,… trong các tự viện.

      Do vậy, cũng không lạ khi một vài học trò như đạo hữu Mật X và những bạn đọc khác thỉnh vấn Thầy những không hỏi không phù hợp, liên quan đến vấn đề này trong khi Thầy đang bận thực hiện biết bao nhiêu pháp sự khác. Thầy đã từ bi và độ lượng khi trả lời họ. Bởi vì, thông qua việc đọc bài và viết comment tinh tấn trên chanhtuduy.com là họ dễ dàng tìm lời giải đáp cho những khúc mắc đơn giản này. Tất cả những điều này Thầy đã luận giảng rõ ràng trên chanhtuduy.com. Chỉ cần đọc một thời gian là học trò có thể hiểu được.

      Hơn nữa, Mật gia Song Nguyễn là Viện Nghiên cứu Tâm lý học và Ứng dụng Yoga (ITA) không phải là một tổ chức tôn giáo mà Viện ITA hoạt động trên tinh thần khoa học, giáo dục và văn hóa, luận giảng sự tồn tại của thiên, thần, quỷ và sự tái sinh một cách khoa học và theo đúng bản chất của mọi sự vật, hiện tượng, giúp hữu tình làm những điều tốt đẹp cho tha nhân. Thiện hạnh chính là điều làm cho cuộc sống tốt đẹp.

      Điều đáng chú ý trong bài viết này chính là lời khẳng định của vị Thầy: “Ứng dụng giáo huấn tĩnh thức vào đời sống thế sự để đạt 03 mục tiêu: (1) hạnh phúc tự tâm, (2) hanh thông thế sự, (3) thành đạt xã hội.”

      Om Mani Padme Hum.

      Con cầu nguyện Thầy trụ thế lâu dài vì sự nghiệp hoằng dương chánh pháp.

      Con – C H Lakshminarayan

      (Tantra Nirvadeva.)”

  6. Dr. C H Lakshmi narayan. says:

    Respected Guruji,

    I am your humble servant as you represent Buddha himself whom we can’t access at this present time where as we can easily access to you through chanhtuduy.com and becoming your sincere disciple.! and seek guidance and clarification by you.!. I am greatful for your kind appreciation of my comments and render my gratitude.

    Sincerely yours.

    Dr C H Lakshminarayan.

    ( Tantra Nirvadeva )

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Nirvadeva (C H Lakshminarayan) sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con xin được làm người học trò khiêm hạ và trung thành của Thầy bởi vì Thầy đại diện cho đức Phật. Chúng con không thể hạnh ngộ đức Phật trong đời này nhưng chúng con may mắn được kết nối với Thầy thông qua trang chanhtuduy.com, trở thành học trò thuần thành của Thầy và mong nhận được sự hướng dẫn và chỉ dạy của Thầy.

      Con cảm tạ ơn Thầy đã từ bi sách tấn con ạ.

      Con – C H Lakshminarayan

      (Tantra Nirvadeva)”

  7. Tantra Amishuta says:

    Dear Guru,

    thank you for sharing this article, I appreciate your time spent writing these articles and pointing these things out when sometimes it’s easy to look past them and not see what’s plainly there. Om Mani Padme hum, may you be well for the sake of all and may all find enlightenment.

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Amishuta sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết này. Con hoan hỷ tán thán công hạnh và bồ đề tâm của Thầy đã dành thời gian viết bài và luận giảng rõ cho chúng con những điều mà chúng con có thể dễ dàng tìm đọc được trên trang nhà nhưng chúng con lại không chịu đọc để hiểu rõ.

      Con cầu nguyện Thầy trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của tất cả chúng sanh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh đạt được giác ngộ tối thượng.

      Om Mani Padme Hum.”

       

  8. Tantra Upatissa says:

    Dear Guru thanks for sharing this article.

    May all of us be protected from wrong method of practise and falling pray to evil spirits.

    We may be able to follow your teachings deligiently.

    May Guru and his consort live long and protected and get enlightened.

    May all beings be free from suffering and get enlightened.

    Om Mani Padme Hum..

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Upatissa sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết này.

      Con cầu nguyện Thầy từ bi gia hộ để chúng con thoát khỏi tà đạo thấp kém, không bị thực hành sai phương pháp.

      Con cầu nguyện chúng con luôn tuân lời dạy của Thầy.

      Con cầu nguyện Thầy Cô trụ thế lâu dài, thân tâm an tịnh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh đoạn trừ khổ đau và đạt được giác ngộ tối thượng.

      Om Mani Padme Hum.”

  9. Mô Phật!

    Mật thúy rất hoan hỉ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Anh của đạo huynh Mật Diệu Hằng cầu nguyện cho huynh luôn tin tấn thực hành pháp để được tha lực hộ trì cầu mông tất cả chúng sanh luôn có duyên lành biết đến chánh pháp OM ah hùm

  10. Tantra Mikaya says:

    dear holy guru. Thank you for your article that points out that learning to understand and live the Dharma is the most valuable asset. we receive no enlightenment when we look at Buddha statues or pictures of Buddha. Only by practicing Dharma, teaching mindfulness, and reading your pages and articles do we gain the knowledge to succeed in the path of enlightenment. If we read and comment on your articles with dedication we will be able to expand our knowledge. May all be free from suffering. May our holy Guru life long for the sake of all sentient beings. May all beings achieve the happiness of Buddha s nature  OM MANI PADME HUM

    • Nguyên Thành says:

      Your comment is good. Take wisdom as the only career of the Buddhist practitioner and devotion is the foundation of enlightenment.

      • Tantra Mikaya says:

        Thank you so much for your reply . I bow to youR feets I will do it with my heart and mind. May you are healthy and happy. Om Mani Padme Hum

        • Kính bạch Thầy!

          Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Mikaya sang tiếng Việt như sau:

          “Con chân thành cảm tạ ơn Thầy đã từ bi sách tấn con ạ.

          Con xin được cúi đầu đảnh lễ dưới chân Thầy.

          Con sẽ luôn trưởng dưỡng lòng sùng kính vị Thầy với tâm chân thành và tinh tấn thực hành pháp.

          Con cầu nguyện Thầy khỏe mạnh, thân tâm an tịnh.

          Om Mani Padme Hum.”

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Mikaya sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết này. Bài viết của Thầy chỉ rõ rằng học để hiểu và thực hành theo đúng chánh Pháp là tài sản quý báu nhất của một kiếp người. Chúng con không thể giác ngộ nếu chúng con chỉ biết ngắm tượng Phật hay linh ảnh các ngài. Chỉ bằng cách thực hành pháp, học cách để có được chánh niệm và cụ thể là đọc bài, viết comment trên chanhtuduy.com giúp chúng con có được tri kiến Phật đà để có được thành tựu trên hành trình giác ngộ. Nếu chúng con tinh tấn đọc bài và viết comment trên chanhtuduy.com vời lòng sùng mộ thì con mới tiếp nhận được tri kiến Phật đà, có được trí tuệ.

      Con cầu nguyện Thầy trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của tất cả chúng sanh.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh đoạn trừ phiền não.

      Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

      Om Mani Padme Hum.”

  11. Mô Phật!

    Mật Tuệ Tín hoan hỷ với thiện hạnh của đạo hữu Mật Diệu Hằng khi dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Anh. Cầu nguyện bạn đọc hữu duyên trên thế giới tiếp cận chánh pháp, thực hành Du già thanh trí dưới sự chỉ dạy của vị Thầy để an lạc đời này, cực lạc đời sau.

    Con cầu nguyện Thầy Cô sức khoẻ & trường thọ vì lợi lạc của tất cả chúng sanh.

    Cầu nguyện Viện Nghiên cứu Tâm lý học & Ứng dụng Yoga thanh trí (ITA) ngày càng phát triển trong tương lai.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Diệu Hằng hanh thông thế sự & thành tựu mọi ước nguyện.

    Om mani padme hum.

  12. DrVinodsagar says:

    Dear guru..

    Thank you for your great sharing .

    Always good and better it’s dhamma path.

    Thank you for your great gifts.

    • Nguyên Thành says:

      Good. You should read more for the progress on the path to enlightenment.

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Dr. Vinod Sagar sang tiếng Việt như sau ạ:

      “Kính bạch Thầy!

      Con cảm tạ ơn Thầy đã cho con được đọc bài viết lợi lạc này. Con hiểu rằng khi được thực hành theo con đường chánh pháp, hữu tình luôn nhận được những điều lợi lạc và có cuộc sống tốt đẹp hơn.

      Con cảm tạ ơn Thầy đã ban cho con những món quà pháp quý bàu này.”

    • DrVinodsagar says:

      Yes dear guru..

      Always want to read and learn more about Buddhism but some time failed coz many more patients need to me .

      Thank you so much for remember me.

  13. Bishnu Prasad Das says:

    Respected Guru Ji,

                          I feel cool just after reading the letter No 254. Its full of experience and knowledge based topic and it is helpful for common disciples of Lord Buddha. Your letter has clearly described about Dharma, Yoga and discipline.

                        I feel proud for you as well as your dedicated life for spreading Buddhism among all. Your way of teaching is different  from traditional Guru’s but it is best way to teach. Sun ray spreads everywhere, but sun collects only water vapors from drain water, worst water , from sweet water and rivers/sea water, it is the dharma ( Characteristic of Sun). We should accept good things from others, it is Dharma ( a discipline life, includes, rights, law, conduct, virtues and right way of living ).

                  I really appreciate your teachings and respect all dharma friends. I have very little knowledge about this topic…just trying to express my feelings, I have no intention to hurt or dishonor any one.  My regards always for you and other dharma friends.

    Om Mani Padme Hum.

      

    • Nguyên Thành says:

      Good. With right method to learn Buddhism, your right understanding and diligent reading and comments helps you live in accordance with the Dharma for the overlasting happiness.

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của bạn đọc Bishnu Prasad Das sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con hoan hỷ khi được đọc thư gửi các trò 254 của Thầy. Bài viết của Thầy ban cho chúng con những kiến thức Phật giáo cơ bản và những bài học thông qua những câu chuyện, những trải nghiệm thực tế. Vì vậy, bài viết của Thầy mang lại lợi lạc cho tất cả Phật tử. Những lời dạy của Thầy trong bức thư này luận giảng rõ về Pháp, về yoga thanh trí và về điều Phật tử nên tuân theo khi quy y Phật là không thờ vật.

      Con cảm thấy tự hào được học Thầy, con tán thán công hạnh và bồ đề tâm của Thầy đã dành hết thời gian của cuộc đời để độ hóa quần sanh. Phương pháp dạy của Thầy khác với các vị thầy truyền thống nhưng phương pháp dạy của Thầy tốt nhất từ trước đến nay mà con từng biết.

      Tia nắng mặt trời tỏa khắp muôn nơi. Mặt trời làm nước bốc hơi từ cống, rãnh, sông ngòi và biển cả. Cũng vậy, Pháp của đức Thế Tôn tồn tại trong vũ trụ bao la, chỉ khi có được phương pháp thực hành đúng thì tất cả chúng sanh vô minh đều được chuyển hóa tâm. Vì tất cả chúng sanh  đều có Phật tánh. Và chúng con nên hoan hỷ những thiện hạnh của người khác. Thực hành Pháp là tuân theo giới luật, chánh kiến, chánh mạng, có đạo hạnh và ứng dụng vào cuộc sống để sống đúng theo Pháp.

      Con ngưỡng mộ trí tuệ của Thầy, tán thán công hạnh của Thầy, tôn trọng các đạo huynh,  đạo hữu. Con không có nhiều kiến thức về Phật pháp, con cố gắng viết ra những điều con hiểu được và cảm nhận được sau khi đọc bài của Thầy. Nếu con vì thiếu hiểu biết mà viết sai lệch với chánh Pháp con xin Thầy từ bi lượng thứ. 

      Con cầu nguyện Thầy thân tâm an tịnh.

      Cầu nguyện các đạo huynh, đạo hữu hanh thông.

      Om Mani Padme Hum”

  14. Salvatore Antonio Fois says:

    Venerebol Guru.

    My name is tantra siramitra.

    I think many peapol takes the Holly Dharma, in a very superficial manner, and there expectation, are far ambitious then the real practice the do, i don’t like to critiques about any one in particular, but it was a period of time when becoming a Buddhist it was a faction and i seen many people with malas round the pulses, and red strings round the neck, ho what is that, ho I’m a Buddhist, o yes! Really yes, I’m. I replied just becose you have all this ornaments you are a Buddhist yes!! Very good!! I answered, nice to meet you, if you are a Buddhist for that reason, I’m Napoleon Buonaparte. Nice to meet you.

    OM MANI PEDME HUM……

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Siramitra (Salvatore Antonio Fois) sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con thấy rằng rất nhiều người học Phật Pháp một cách hời hợt, mong cầu với nhiều tham vọng chứ không thực hành Pháp một cách chân chính. Con không chỉ trích ai về mặt thế tục nhưng có một câu chuyện xảy ra khi con mới trở thành Phật tử. Khi đó, con gặp nhiều người tay cầm chuỗi hạt, cổ đeo sợi dây đỏ. Con chỉ vào chuỗi hạt và vòng đeo cổ, con hỏi một trong số họ: Đó là cái gì?

      Người đó trả lời: Tôi là Phật tử

      Con hỏi lại: Thật sao?

      Người đó trả lời: đúng vậy, tôi là Phật tử.

      Con liền nói: Nếu chỉ vì đeo những thứ đồ trang sức đó mà cho rằng mình là Phật tử thì tốt thôi. Tôi rất vui được biết bạn. Nếu bạn là Phật tử chỉ vì bạn đeo chuỗi hạt, vòng cổ thì tôi là Napoleon Bonaparte.

      Om Mani Padme Hum.”

  15. Dear Holy Guru!

    I read your letter No 254: “Why is it so?”. I have learned the valuable lesson from Tantra X’s mistake. Sometimes I am confident in my minds and do things that are supposed to be right, but it is a serious mistake. So in the Sutra of Forty-two chapters, Buddha said: “Be wary of trusting your own mind, for it is deceptive. Once you have attained arhatship, you can trust your own mind”. Thank you so much for your letter. I would like to express my gratitude for your teaching. I rejoice in Mat Dieu Hang’s good deed of translation. Her translation supports to flourish your discourse all over the world for the sake of all sentient beings.

    May you and your consort live long for the sake of all sentient beings.

    May Mat Dieu Hang have a good health and make progress on the path to enlightenment

    May all sentient beings free from suffering and be at ease on the path to enlightenment.

    Om Mani Padme Hum!

  16. Tantra Kasila says:

    Dear holy Guru

    How ignorant are people actually? It’s really strange that they believe some non living materials are going to give them inner peace.Actually the divinity is within us.Unaware/ignorant about that people go and search that outside.The divinity is within us.”Aham Brahmasmi”

    Let the Guru live long and all the sentinel beings have the peacefulness and calmness of Buddha

  17. Steve Rogers says:

    Dear Holy Guru

    I am Tantra  Haramitra

    I thank you for your lesson, you are my Guru and my guide on this path. I cannot take note of some of your words but ignore others. Your guidance will only keep me on the path if I follow them all.

    Your words and teachings to give me inner happiness, success in life and social achievement is what guides my life.

    I thank you for your clear words and may you enjoy a long life to enable these words to continue to bring benefit for all sentient beings.

    Om mani padme hum

    • Nguyên Thành says:

      Thank you for trusting me. I will do my best to guide you to the land of ultimate happiness.

    • Kính bạch Thầy!

      Con xin phép được dịch comment của đạo hữu Tantra Haramitra (Steve Rogers) sang tiếng Việt như sau:

      “Kính bạch Thầy tâm linh tôn quý!

      Con là Tantra Haramitra.

      Con cảm tạ ơn Thầy vì bài học quý báu Thầy dạy con.

      Thầy là Đạo sư và là người dẫn đường cho con trên hành trình giác ngộ. Con không thể chỉ ghi nhớ vài điều Thầy dạy mà quên những điều khác, con nên ghi nhớ tất cả những lời dạy của Thầy và làm theo. Nếu con tuân theo lời dạy của Thầy, thì con sẽ được đi trên hành trình giác ngộ để vào thành phố giải thoát.

      Những lời dạy và giáo huấn của Thầy giúp con có được hạnh phúc tự tâm, hanh thông thế sự và thành đạt xã hội khi con thực hành theo lời dạy của Thầy.

      Con cảm tạ ơn Thầy đã luận giảng cho con hiểu.

      Con cầu nguyện Thầy thân tâm an tịnh, trụ thế lâu dài để tất cả chúng sanh nhận được sự lợi lạc từ những giáo huấn của Thầy.

      Om Mani Padme Hum.”

  18. Boying Baguio says:

    dear Holy Guru, 

    My greetings to you and to all the brothers and sisters in chanhtuduy.com

    I am Tantra Maruta.

    Tantra X manifests a similar practice to what i used to as someone who had grown from a religion who praised images. Maybe, her mind has been preoccupied with too much things that tend her to see an interpretation of her mind to the things that she collects. Most people do that. Studies have proven that what the mind wants to see exist really in their own reality. She’s a sister who need a proper guidance. If my opinion can be counted, i may say, that she must be given more time to get in touch with and be given more wisdom to be awaken. Some people are being dislodged from proper manners and belief because of misinterpretation of such things. My wish and hope for her to be enlightened.

    Om Mani Padme Hum

  19. Tantra Sutradaka says:

    From Avinash Kumar Srivastava

    Tantra Sutra Daka

     

    Revered  Gurujee

    Om Mani Pudme Hum

    I bow before you

    For last few days I am not feeling well. The growing weakness was not allowing me to read and write properly. I have stopped the morning walk too. I was unable to sit even for an hour. But I regularly checked my messages of my friend and partially read the lessons shared by our revered Guru. This is the reason I could not lost the hope of my recuperation and the positive thoughts generated by the letters and good wishes of my friend kept me optimistic. Yesterday in the night I started thinking of writing the comment but my weakness did not allow me to wright more than 5 lines and I retired on the bed. I went into the oblivion of the long past and started pondering on the fleeting thoughts coming to my mind right from my child’s play  to my  mature thinking. My wandering mind started mooring on some ideas that perplexed me earlier. Their meaning remained hazy and my mind busy in deciphering their purpose, importance and import.

    I was trying to sleep but my mind was active in making clear the meaning of two phrases which were difficult to understand for a longer period.  Out of sudden the flash light sparkled in the mind and enlightened me. The dim, dizzy and difficult meaning of the two phrases,  1. History repeats itself and 2.  All the Buddha speak the same truth, were revealed, became easy and the mind became light of the heavy lode of the tension of explaining their meaning.  It happened because of the lesson No. 254 shared by the guru. It was in my mental background because I had given a cursory glance on it. I started putting my clarified thought on the paper, in the meantime my friend enquired of my health. Though, after apprising her of my better health I, being enthusiastic, informed her, that I was writing the comment. Life is full of uncertainty and one should not assure beforehand. This lesson I learnt yesterday night as because of acute toothache I had to stop my work. After taking the medicine I slept. In the morning I resumed the work as I had assured my friend.

    After reading the lesson No. 254 I recalled that the Buddha too has declined to answer 10 metaphysical questions. He kept mum on some of the questions, to some he brushed aside by declaring them absurd and meaningless, and to some he said that it is not helpful in achieving the ultimate end of life, the Nirvana, these should not be answered. These questions are called Avyakat panho or avyakt prashna (Non-answerable questions). In the same way our Revere Guru observing the norms of Buddhism also did not answer many quarries and questions that are useless, irrelevant and non-pragmatic questions. But before enumerating the reason and relevance of discarding the devotee’s questions by our Guru it seems proper to enumerate these ten questions. They are as follows. :-

    1. Is the world eternal? (Sassato loko)
    2. Is the world not eternal?(Asassato loko)
    3. Is the world finite? (Antava loko)
    4. Is the world infinite? (Anantava loko)
    5. Is the soul identical from the body? (Tam jivam tam sariram)
    6. Is the soul different from the body? ( annam Jivam annam sariram)
    7. Whether the liberated one exists after death? (Hoti Tathagato parmam marna)
    8. Whether the liberated one does not exists after death? (Na hoti Tathagato parmam marna)
    9. Whether the liberated one does or does not exists after death? ( Hoti cha na hoti Tathagato parmam marna)
    10. Whether the liberated one neither exists nor does not exists after death? (N’eva hoti na na hoti Tathagato parmam marna)

    Now my one riddle is clear that history repeats itself. 2618 years ago did not reply the above mentioned 10 questions. Our Guru declined to answer the questions of his devotees 2618 years after the Buddha’s advent. The same event is repeated. Since the Buddha is a historical person, the history is repeated. But with the change of need and time the nature of the question have changed but not the human nature. This is the reason Rishi Ranjan asks our guru to write an article on meditation, Tantra X asks him to explain the futile things related to a Tibetan Thangka. We keep questioning right or wrong but the guru is  enlighten one, he knows what to answer and what not to answer. Our guru did the same as the Buddha did. Astonishingly the reasons are the same of not answering them. Buddha narrates a parable wherein a man is shot at with a poisonous arrow. When someone goes to take it out, he asks that before taking it out kindly tell me the caste, colour and religion of the man who shot it. From which direction this arrow came. Buddha points out that the real need of the man pierced with the poisoned arrow is to get rid of it and be cured rather than to wait for a fruitless investigation about the nature of arrow and the person who shot it and so on. He may lose his life in this process. At the end He clearly says that, “It is not useful, not related to the basic discipline of the holy life, not conducive to the detachment, dispassion, pacification, higher knowledge and enlightenment. Therefore it is not answered by me.” (Majjhima Nikaya) In the same way our revered Guru did not answered the questions of Tantra X as it was not practical and pragmatic in nature. He should have enquired of it before purchasing it. Pondering upon This Thangka and related question may spoil his life, it may make his life evil or hell.  Guru says that instead of commenting on chanhtuduy.comchanhtuduy.com to accumulate countless merit from the actions of reading or listening to Buddha’s teaching and sharing the dharma, obeying the Guru’s words and practicing Samayagdrsti-Prabha Samadhi, you have ignored. You chose to light up incenses, kneel, chant like a parrot reading a prayer or buy something for worship. This may harm you.

    This is an example of loving kindness of our Guru whose compassion is hidden beneath his every exhortation. He, like the Buddha, does not believe in idol worship. He categorically says, “Buddhists must not worship “devas, asuras, hungry ghosts (preta) and objects or things”. The Thangka is, after all, an object, no matter what the image is, those paintings were made by handicraft makers in the land of Snow or India, sold for the purpose of decoration, ornamentation, referred to “spiritual jewelry”, not “spiritual means” And thereafter he narrates the method of worship.                                       This is how Guru’s compassion is expressed for his disciples. In the light of above discussion the meaning of the second phrase, “All the Buddha speak the same truth” becomes clear. We are lucky enough to have a living Guru like him who is regularly guiding and blessing us for our pleasure and benefit of his disciples, here and hereafter. I bow before him, surrender before him and proud of him.

    Om Mani Padme Hum

    Reverently yours

    Avinash Kumar Srivastava

    Tantra Sutra Daka

     

     

     

     

     

     

    i

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status