Feb 9, 2018

Posted by in BUDDHISM IN OTHER LANGUAGES | 12 Comments

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ О АСПЕКТАХ ЭЛЕМЕНТОВ В БУДДИЗМЕ: ЧТО ТАКИЕ «ЧИСТЫЕ ВОСПРИЯТИЯ»? (Thế nào là trikiến ​​thanh tịnh?)

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ О АСПЕКТАХ ЭЛЕМЕНТОВ В БУДДИЗМЕ: ЧТО ТАКИЕ «ЧИСТЫЕ ВОСПРИЯТИЯ»? (Thế nào là trikiến ​​thanh tịnh?)
 ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ О АСПЕКТАХ ЭЛЕМЕНТОВ В БУДДИЗМЕ: ЧТО ТАКИЕ «ЧИСТЫЕ ВОСПРИЯТИЯ»?

Уважаемый Гуру!

Я с удовольствием и счастьем читаю ваши уроки «Аспекты элементов в буддизме», особенно Урок №5, который имеет название«Сохранить ум в балансе и отношение к всем в приятном состоянии». Я понимаю, что как только буддист связывается с квинтэссенциальным элементом чистого духовного поля «Гуру-Будда-Дхарма-Сангха», его ум будет оставаться в равновесии. Этот баланс, созданный из «неба великого блаженства «Пустоты»», а не от обычного ума. Его ум становится свободным, неутомимым, беспрепятственным и подпитывается естественной чистой энергией. Как только соединяясь с чистым духовным полем «Гуру-Будда-Дхарма-Сангха», практик может одновременно же практиковать Дхарму и наслаждаться жизнью, поскольку неделимы понятия «Пустота» (Пали. Шу́ньята – центральное понятие буддизма, обозначающее «отсутствие постоянного «я» у личности и у явлений» или отсутствие собственной природы вещей и феноменов (дхарм) ввиду их относительности, обусловленности и взаимозависимости, пер.) и “явление”. Существует пустота в собственном явлении и наоборот. Точно так же, квинтэссенциальные элементы чистого духовного поля безграничные и охватывают все явления, которые могут быть распознаны недвойственным умом. Только связывая свой ум с чистым полем «Гуру-Будда-Дхарма-Сангха», буддисты-миряне могут наслаждаться мирскими удовольствиями и не покидать «орбиту Святой Дхармы».

Лотосовая Комната в Тантрическом Доме Шонг-Нгуен

 

На практике, ум «в состоянии баланса» и связан с чистым полем «Гуру-Будда-Дхарма-Сангха» сильно отличается от обычного ума. Из ваших наставлений, мы знаем, что важно держать наш ум в балансе при практике «контр-аргумент» (деятельность, при которой буддисты используем буддийские аргументы (в учениях Будды и Святых), чтобы показывать вины, неведение, неправильные мнения – дела у других, помагать им корректировать себя и получить свет Истинной Дхармы, пер.) поскольку это не за  «победу – поражение» или «получение – потерь», а ради всех живых существ и нас самих. Практикуя «контраргумент», наш ум всегда пребывает в чистом поле «Гуру-Будда-Дхарма-Сангха» и мы можем практиковать шесть парамит. Отсюда, мы побольше получаем натуральную чистую энергию.

Тантрическом Доме Шонг-Нгуен в ночном времени

Благодаря непрерывной связи с чистым духовным полем «Будд – Святых» через «канал передачи Гуру» практикующий может также погружать себя  в поле чистого света «Гуру и всех Будд»; его «внутренний демон» будет искоренен и превратщаться в любовь и сострадание. Те ученики, которые уходили от Тантрического Дома «Шонг-Нгуен», если они ещё пытаются практиковать Дхарму под наставлениями у Гуру, то не получат никаких результатов; или те, кто практикует не так, как наставления и по «своему мнению», то не достигнут не одного достижения, а наоборот, несут серьезные последствия. Это случится потому, что их ум больше не сможет связываться с чистым духовным полем Гуру.

Кроме того, я понимаю, что квинтэссенциальные элементы наполняют все пространства и не препятствуются расами или языками. Если сознанию практика-йогина препятствуют традиция, национальность, социальный класс, религиозные посты, физический облик, то он не может соединиться с квинтэссенциальными элементами от его «Чистого Ума». Если практик просто заботится о внешности и происхождении Гуру вместо чистого духовного ума Гуру, то не может соединиться с чистым духовным полем Гуру.

Многие практики увлекаются духовными турами в Индию, где рассматривается как место рождения Будды Шакьямуни с сильной верой в то, что там они могут получить чистую духовную энергию. Это абсолютно неправильно! Будда подтвердил, что его истинные учения не зависят от рас, пространств и времени, но распространяются до конца пространства всех бесконечных сфер Дхармы. Прикрепляя к грубым или тонким элементам, практики не имеют осознания истинной природы объектов – явлений, и также не получают безграничную, прекрасную, чистую энергию от квинтэссенциальных элементов, которая помогает ему очищать негативные кармы, «тело, речь и ум».

Точно так же, на первый взгляд, chanhtuduy.comвыглядит как многие другие веб-сайты, но глубоко внутри сайта – это бесконечный источник чистой энергии, который дает читателям силы для достижения сбалансированного ума. Каждая статья имеет прямую связь с чистой энергией Гуру и Будд – Святых. Читатели могут найти мир и благополучие при общении с этим источником энергии через чтение и комментирование статей на сайте. Не только местные читатели (во Вьетнаме), но и зарубежные читатели могут также получить внутренний покой от таких действий, как Тантра Упатисса (Акшай Кумар) из Индии, Тантра Микая (Джейн) из Германии, Тантра Ситта (Джеффрей Бернард Форест), Тантра Амишута (Дженнифер) из Соединенных Штатов Америки, Тантра Махавита из Аргентины), профессор Авинаш Кумар Шривастава (Индия), Сонам ​​Шеринг (Бутан), Сония Кохли (Дубай), Джозеф Плоски (Соединенные Штаты Америки), Джасон Чакма (Бангладеш), Дас Бишну (Индия) … среди которых есть некоторые протестанты и индуисты, такие как Дженнифер, Джозеф Плоски, Дас Биншну. Ясно, что такие квинтэссенциальные элементы, содержащие чистую энергию от Гуру, Будды, Дхармы и Сангхи на chanhtuduy.com, не дискриминируют никого. Независимо от расы, социального класса или религии, когда читатели связываются с чистым духовным полем современной «комнаты Вималакирти» (т.еchanhtuduy.com), они могут очищать проступки, достигать состояния равновесия ума  и иметь приятное отношение к жизни.

Это укрепляет мое восприятие учения Его Высокопреосвященства Гарчена Ринпоче о том, что: «Квинтэссенция Трех Драгоценностей лежит внутри Гуру. Через чистое восприятие, мы должны рассмотреть: тело Гуру – как Сангха, речь Гуру – Дхарма, а ум Гуру – это настоящий Будда. Благодаря чистому восприятию мы понимаем, что Гуру является воплощением всех Будд и Трех Драгоценностей, тогда мы имеем истинную преданность и почтение Гуру. Даже когда мы находимся рядом с великим Учителем но без чистого восприяти, мы получаем благословения от него незначительные. Суть Ваджраяны – это чистое восприятие». Неправильное воззрение о Гуру является самой большой виной, как советовал Мастер Патрул Ринпоче: «Если у вас есть неправильное воззрение (с Гуру) всего за одну секунду, оно нарушает все ваши клятвы, и вы исключите себя из буддийской общины». Бодхисаттва Шантидева также предупредил, что: «Сколько секунд человек зарождает негативную мысль в отношении к Бодхисаттве, которая практикует Бодхичитту, то этот человек спустится в Ад после смерти и останется там соответствующее количество жизней. Вот что сказал Будда ».

Для нас это особая честь, что Гуру Тхинлей Нгуен-Тхань разрешает нам ежедневно репетировать или официально практиковать возвышенный способ усовершенствования «Самягдрсти-Прабха-Самадхи». Благодаря мудрости и состраданию у Гуру, мы просто щёлкаем мышью и можем достичь сбалансированного ума, наслаждаться жизнью, постепенно получать мудрость Праджны (Праджня – буддийское понятие, обозначающее высшую трансцендентальную интуитивную просветлённую мудрость, в которой отсутствуют какие-либо признаки или качества, пер.) и накапливать заслуги, достаточные для того, чтобы переродиться на Чистой Земле Амитабха. Это намного легче, чем сидеть на «зафу» (т.е подушки, на которых мы сидим в медитации, пер.) в течение многих лет и читать тысячи буддийских канонов, но не имеет никакого баланса в уме.

Я сердечно благодарю Гуру за то, что Вы дали нам ценную возможность практиковать Дхарму и соединиться с вашим чистым полем и всеми Буддами, чтобы очистить нашу негативную карму и получить баланс в уме и приятное отношение к жизни на пути освобождение.

Пусть Гуру и Его духовная супруга живете долго ради всех живых существ.

Пусть все живые существа достигнут счастья природы Будды.

Ом Мани Падме Хум

Студент Мат Зьеу Ханг

 —————————
 
  1. Mô Phật,

    Mật Hồng Tuyến hoan hỷ tán thán thiện hạnh của Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết sang tiếng Nga, giúp cho những chúng sanh sử dụng ngôn ngữ này được tiếp cận với căn phòng Duy Ma Cật một cách thuận tiện hơn. Cầu mong cho Mật Tấn Giác viên thành những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy, Cô vì lợi lạc cho tất cả chúng sanh.

    Om Mani Padme Hum.

  2. Mô Phật!

    Mật Nhuận Quang hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác, giúp cho các bạn đọc hữu duyên biết tiếng Nga trên thế giới có thể tiếp cận được ánh sáng Phật đà và có cơ hội được kết nối với vị Thầy Mật giáo.

    Con thành tâm cầu nguyện Thầy Cô thân tâm an tịnh, trụ thế lâu dài vì sự lợi lạc của chúng sanh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác luôn tinh tấn thực hành pháp và viên thành những ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum!

  3. Lan Trần says:
    Mô Phật,

    Kính bạch Thầy,

    Con hoan hỷ với hiện hạnh dịch bài của Mật Tấn Giác. Cầu nguyện cho bài viết lan tỏa muôn nơi.

    Om Mani Padme Hum.

  4. Mô Phật

    Mật Đức hoan hỷ và tán thán với thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết sang tiếng Nga, từ đó giúp cho những ai sử dụng tiếng Nga có được duyên lành tiếp cận với chánh pháp mà tìm cho mình nơi nương tựa chân thật.

    Cầu nguyện cho ánh sáng chánh pháp được soi sáng khắp muôn nơi.

    Con xin thành tâm cầu nguyện cho sức khoẻ và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh.

    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Tấn Giác được nhiều sức khỏe luôn hanh thông trên đường đời lẫn đường đạo , những ước nguyện chính đáng sớm được viên thành.

    Om Mani Padme Hum.

     

     

  5. Tantra Mahavita says:
    Querido Santo Guru : Agradecimiento Profundo …por leer dia tras dia …tan maravillosos articulos. Para una ignorante , como yo , como poner en palabras , lo que percibo , siento …simplemente el corazon dice …silencio . Gratidud .gratitud , gratitud…Para nuestro Amado Guru, Buda , Dharma ,Sangha …Que nuestro Guru , tenga una vida larga y feliz , para beneficio de todos los seres sintientes. Que todos los seres sintientes disfruten de la felicidad y la raiz de la felicidad. Puedan ser libres de sufrimiento y de la raiz de sufrimiento .Que no esten separados de la gran felicidad carente de sufrimiento. Que habiten en la ecuanimidad , libre de apego y aversion. Que la preciosa Bodhichita haya nacido en aquellos donde no lo es. Puede que Bodhichita una vez que nazca no decaiga y se expanda mas y mas. Que el preciosos espiritu del despertar nazca en aquellos donde no esta. Que una vez que nazca , no se deteriore y aumnete cada vez mas . OM MANI PADME HUM.
  6. Mật Chánh Tấn says:

    Mô Phật!

    Mật Chánh Tấn hoan hỷ tán thán thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết “Thế nào là tri kiến thanh tịnh?” sang tiếng Nga. Cầu mong bài viết này sẽ tiếp cận được tới nhiều bạn đọc nước ngoài biết tiếng Nga, từ đó họ có cơ hội để tiếp cận ánh sáng Phật đà và có cơ hội được kết nối với vị Thầy Mật giáo.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc của tất cả chúng sanh.

    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Tấn Giác tinh tấn tu tập, hanh thông thế sự, thành tựu mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc của Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  7. Mô Phật,

    Mật Tuyết Hoa hoan hỷ với thiện hạnh chuyển ngữ bài viết “Thế nào là tri kiến thanh tịnh” của vị Thầy sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác. Nguyện cầu cho những chúng sanh hữu duyên sử dụng tiếng Nga sẽ được đọc bài viết này để được tiếp cận chánh kiến và nối kết với vị Đạo sư Mật giáo.

    Con thành tâm nguyện cầu Thầy Cô mạnh khỏe và an  tịnh.

    Nguyện cầu đạo hữu Mật Tấn Giác tinh tấn thực hành pháp, hanh thông thế sự.

    Nguyện cầu tất cả chúng sanh thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

  8. Mô Phật!

    Mật thúy rất hoan hỉ với thiện hạnh dịch bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga của Mật Tấn Giác cầu nguyện cho đạo hữu luôn tin tấn thực hành pháp để được tha lực hộ trì cầu mong tất cả chúng sanh luôn có duyên lành biết đến chánh pháp OM ah hùm

  9. Kính bạch Thầy!

    Con hoan hỷ với thiện hạnh chuyển ngữ của đạo hữu Mật Tấn Giác bài viết của vị Thầy sang tiếng Nga. Cầu nguyện ngày càng có nhiều bạn đọc hữu duyên được cơ hội đọc bài viết này. Nhờ đó mà có cơ hội tiếp cận các tri kiến Phật đà giúp giải thoát những buồn khổ, vượt thắng những khó khăn hiện tiền, vững bước trên lộ trình an lạc, giải thoát.

    Con thành tâm cầu nguyện Thầy Cô thanh tâm an tịnh.

    Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác viên thành ước nguyện chính đáng, tiếp tục với thiện hạnh chuyển ngữ vì lợi lạc chung của hữu tình.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh thẫm đẫm Hồng ân Tam Bảo.

    Om Mani Padme Hum!

  10. Mật Chánh Hoa says:

    Mô Phật!

    Mật Chánh Hoa hoan hỷ với thiện hạnh của đạo hữu Mật Tấn Giác đã chuyển ngữ bài viết “ Thế nào là tri kiến thanh tịnh” sang tiếng Nga, giúp bạn đọc hữu duyên hiểu tiếng Nga có cơ hội được tiếp cận với Chánh pháp và cơ hội được kết nối với vị Thầy.

    Con thành tâm cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy Cô vì lợi lạc chúng sanh.

    Cầu nguyện cho đạo hữu Mật Tấn Giác tinh tấn tu tập, hanh thông thế sự, viên thành mọi ước nguyện chính đáng.

    Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh được thấm đẫm hồng ân Tam Bảo.

    Om Mani Padme Hum!

  11. Mật Giác Phương says:
    Mô Phật!

    Mật Giác Phương hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết sang ngôn ngữ Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác. Cầu nguyện đạo hữu Mật Tấn Giác luôn mạnh khỏe, tinh tấn và chuyển ngữ thêm nhiều bài viết nữa, ngõ hầu mang lại lợi lạc cho bạn đọc nơi xứ sở Bạch Dương.

    Om mani padme hum.

  12. Mô Phật,

    Mật Giác Đăng hoan hỷ tán thán thiện hạnh chuyển ngữ bài viết sang tiếng Nga của đạo hữu Mật Tấn Giác. Cầu nguyện cho đạo hữu ngày một tinh tấn thực hành pháp, viên thành ước nguyện chính đáng.

    Con cầu nguyện cho sức khỏe và sự trường thọ của Thầy và Cô vì lợi ích chúng sanh.

    Cầu nguyện tất cả chúng sanh đều thành tựu hạnh phúc Phật tánh.

    Om Mani Padme Hum.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DMCA.com Protection Status